feeding frenzy

feeding frenzy
•• feeding frenzy, food fight, food court

•• * Картинка, изображающая животных, дерущихся за пищу, используется журналистами как метафора для описания поведения своих коллег, набрасывающихся на «подставившегося» (кстати, на это яркое русское словечко я не нахожу лучших вариантов, чем довольно сухие английские opened himself up to attack или made himself vulnerable; более разговорное went out on a limb, боюсь, не совсем то: Hornby, как и Oxford American Dictionary, определяет это выражение как put oneself in a vulnerable position, e.g. because separated from supporters) политика – или его жену, как это произошло с женой английского премьера Шери Блэр. Заголовок в Time:
•• Cherie Blair becomes the focus of tabloid feeding frenzy that overwhelms Tony’s spinners.
•• Судя по содержанию статьи, дама пострадала невинно:
•• After the froth left by the media feeding frenzy cleared away, she seemed more victim than villain.
•• В переводе вполне подойдет кампания нападок или истерическая кампания, если только у переводчика не возникнет желания развернуть образ – тогда подойдут глаголы типа наброситься или терзать:
•• Желтая пресса набросилась на Шери Блэр. Пресс-служба премьера сбилась с ног.
•• Совсем другое дело – food fight. Как и первое выражение, его уже нельзя считать просто окказиональной метафорой – это фразеологизмы, вошедшие в язык и заслуживающие включения в словари. Пример из New York Times, пишущей о противоречиях в администрации Буша по вопросу о послевоенном управлении Ираком:
•• The issue reflects the administration’s ideological fault lines, and in recent months Mr. Bush’s national security adviser, Condoleezza Rice, has stepped in, as one senior aide said, “to make sure there was not a public food fight on this one.
•• Здесь food fight ближе всего к распространенному у нас в политических и дипломатических кругах словечку раздрай. Часто этому выражению присущ оттенок неприглядной картины или позорного зрелища:
•• The conference on racism last year <...> degenerated into a food fight over whether to equate Zionism with racism. (New York Times)
•• В опубликованном переводе смысл фразы понят правильно: ...настоящее сражение по вопросу о том, следует ли приравнивать сионизм к расовой дискриминации. И все же перевод оставляет желать лучшего. Надо было бы передать экспрессию (а заодно и авторскую позицию) сильнее, скажем:
•• Конференция, на которой всерьез обсуждалась формулировка, приравнивающая сионизм к расизму, являла собой постыдное зрелище.
•• И наконец, совсем из другой оперы – food court. Это своего рода «площадка общепита» (прошу не считать это переводом) в больших торговых центрах: зона, в которой расположено несколько кафе типа «Макдоналдс», «Сбарро» и т.д. (называемых в Америке restaurants) с общим для всех пространством, на котором расположены столики. Но то, чему один язык или одно языковое сообщество считают нужным давать специфическое именование, совсем не обязательно должно иметь такое именование в других языках. В Париже точно такая же зона в торговом центре Louvre Caroussel называется просто Restaurants. Зато в Москве я увидел такую рекламу:
•• Ресторанный дворик
•• Ленинградский пр-т, д. 76,
•• 3 этаж
•• Здесь интересно еще и то, как под влиянием не столько языка, сколько западной (в данном случае американской, что нередко синонимично) культуры меняется смысл слова ресторан: раньше оно означало только дорогостоящий общепит («Прага», «Арагви» и т.п.). Теперь, как и у них (Macdonald’s restaurants), у нас в это понятие начинают включать и скромный «Ростик’c». Закрепится ли это в языке, сказать трудно. Пока что – путаница. Так, слово кафе часто обозначает заведения совсем не дешевые, и носители русского языка вряд ли могут объяснить, что они называют рестораном, а что кафе.

English-Russian nonsystematic dictionary . 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "feeding frenzy" в других словарях:

  • Feeding Frenzy — Разработчик PopCap Games Издатель PopCap Games Часть серии Feeding Frenzy Дата выпуска 11 февраля 2004 года Версия 5.7.18.1 П …   Википедия

  • Feeding Frenzy — Saltar a navegación, búsqueda Feeding Frenzy Desarrolladora(s) PopCap Games Distribuidora(s) Varios Diseñador(es) Sprout Games …   Wikipedia Español

  • Feeding frenzy — is an ecological term used to describe a situation where oversaturation of a supply of food leads to rapid feeding by predatory animals. For example, a large school of fish can cause nearby sharks to enter a feeding frenzy. Feeding frenzy is also …   Wikipedia

  • feeding frenzy — UK US noun [C] INFORMAL ► a situation where there is a lot of competition to buy or get something: »The announcement that the supermarket chain is for sale has triggered a feeding frenzy. »The scandal has caused a media feeding frenzy …   Financial and business terms

  • feeding frenzy — feeding ,frenzy noun count an occasion when people compete with each other in an excited and uncontrolled way in order to get something …   Usage of the words and phrases in modern English

  • feeding frenzy — Informal n. an energetic attack on, or pursuit of, someone or something by a group …   English World dictionary

  • feeding frenzy — UK / US noun [countable] Word forms feeding frenzy : singular feeding frenzy plural feeding frenzies an occasion when people compete with one another in an excited and uncontrolled way in order to get something …   English dictionary

  • feeding frenzy — noun a) A wild, turbulent situation in which multiple sharks or other predatory fish attack a food species simultaneously in competition with each other. When the terrified, bleeding cow was washed overboard into the river, the hungry piranhas… …   Wiktionary

  • feeding frenzy —    A situation in which a lot of people attack, pursue or compete with each other in an excited or frantic way, because they all want to obtain something, is called a feeding frenzy.     As soon as the reconstruction plan was announced, there was …   English Idioms & idiomatic expressions

  • feeding frenzy — /ˈfidɪŋ frɛnzi/ (say feeding frenzee) noun 1. the frantic and excited behaviour of animals such as sharks, when savagely attacking their prey and apparently oblivious to everything else. 2. Colloquial an excited and undisciplined rush to obtain… …  

  • feeding frenzy —  Impulsive buyer activity.  ► “One thing seems sure: a feeding frenzy of mergers will ensue as companies scramble to keep up with Disney.” (Money, Sept. 1995, p. 66) …   American business jargon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»